Las Posadas: The Nine Nights Before Christmas That Belong to Us

Somewhere in your memory, or in the memory of someone you love, there is a procession moving through the dark. Candles. Children with paper lanterns. Someone dressed as María on a donkey, or standing in for her in someone's coat. The singing — the high sweet call from outside the door, the lower response from inside, the negotiation in song of who is out in the cold and who holds the warmth. The door opens. The posada begins. Las Posadas start on December 16th and run for nine nights, ending on December 24th — Nochebuena — the night before Christmas. Nine nights representing the nine months of Mary's pregnancy, the nine months of the journey toward birth. Each night, the faithful reenact the search of Mary and Joseph for shelter in Bethlehem. Each night, a different home receives them. This is not a quaint folk custom. This is one of the oldest and most deeply rooted religious traditions in Mexico and the Mexican diaspora, and it is as alive today in East Los Angeles and Chicago's Pilsen neighborhood and Houston's Near Northside as it is in Oaxaca and Jalisco and Guanajuato. **Nine Nights, One Story** The nativity story that Las Posadas reenacts is one of the most recognizable in Western culture: Mary, great with child, and Joseph travel to Bethlehem for the Roman census. They have nowhere to stay. They go from door to door, asking for *posada* — lodging, shelter. They are turned away. Finally, a humble stable receives them. That night, Christ is born. Las Posadas take this narrative and spread it across nine evenings, one for each night of a novena, one for each month of gestation. The number nine is not incidental. It echoes the structure of Catholic prayer — the novena — and frames the holiday season as an act of preparation, of waiting, of making yourself ready to receive something sacred. **The Origins of Las Posadas** Las Posadas as a formal religious tradition originated in colonial Mexico in the late sixteenth century. The Augustinian friar Diego de Soria petitioned Pope Sixtus V in 1586 for permission to hold *misas de aguinaldo* — Christmas masses — in the nine days before December 25th. The celebration that developed from those masses merged Catholic liturgy with the Aztec winter solstice festival of *Panquetzaliztli*, which also lasted twenty days and involved processions, communal feasting, and rituals of renewal. The result was something that belonged to the New World — not a transplant from Spain, but a tradition shaped by the collision of Indigenous and Catholic practice in a specific place, at a specific historical moment. Las Posadas are a mestizo tradition in the truest sense: they hold two inheritances at once. By the nineteenth century, Las Posadas had spread throughout Mexico and into what would become the American Southwest. As Mexican communities established themselves across the United States in the twentieth century, the tradition traveled with them. **The Ceremony: Pilgrims and Innkeepers** The posada ceremony follows a structure that is recognizable across regions while varying in detail from family to family and neighborhood to neighborhood. The group divides into two: the *peregrinos* — pilgrims — who represent Mary, Joseph, and the shepherds seeking shelter, and the *posaderos* — innkeepers — who are inside the host's home. The pilgrims carry candles and, in many traditions, figures of Mary and Joseph. They process to the door and sing their petition: *En el nombre del cielo / os pido posada / pues no puede andar / mi esposa amada.* *(In the name of heaven / I ask you for lodging / for she cannot walk / my beloved wife.)* The innkeepers respond from inside, refusing: *Aquí no es mesón / sigan adelante / yo no debo abrir / no sea algún tunante.* *(This is not an inn / keep going / I should not open / you might be a rogue.)* The exchange continues through several verses — refusal, petition, refusal — until the innkeepers finally recognize who is asking for entrance. The door opens. The two groups unite and the celebration begins: music, food, the lighting of the piñata. **The Piñata and Its Seven Points** The traditional posada piñata is not a star shape pulled from party supply stores. It is a clay pot covered in papier-mâché, built into a seven-pointed star — each point representing one of the seven deadly sins: pride, greed, lust, envy, gluttony, wrath, and sloth. Breaking the piñata — blindfolded, turned around three times, swinging — represents faith conquering temptation. You cannot see your enemy clearly. You swing anyway. The candy that falls from it represents the reward of virtue. The song that accompanies the piñata is one of the first songs many Mexican children learn: *Dale, dale, dale / no pierdas el tino / porque si lo pierdes / pierdes el camino.* *(Hit it, hit it, hit it / don't lose your aim / because if you lose it / you lose your way.)* There is more theology in a piñata than most people realize. **The Food of the Season** Las Posadas nights are inseparable from their food. The *ponche* — a hot, fragrant punch made from tejocotes (small tart fruit), guavas, sugarcane, tamarind, hibiscus, and cinnamon — is served in clay cups and tastes like the warmth you are trying to hold onto. *Buñuelos* — thin crispy fried dough discs dusted with sugar and cinnamon — are broken at the end of the meal in some traditions as a symbol of the old year breaking. *Tamales*, always tamales, filling the steam-smelling kitchen for days before. The food is not incidental. It is the posada made material — the act of sharing what you have, of being the door that opens. **How Families Celebrate Posadas in the Diaspora** Las Posadas in the diaspora look like whatever a family can make of them with what they have. Sometimes that's a full nine-night neighborhood procession organized through the parish church. Sometimes it's a single evening with extended family, the songs sung from a phone screen for those who didn't grow up knowing them. Sometimes it's a mother making ponche alone in an apartment in December, calling her children in from their American lives because this nine nights is not negotiable. The tradition adapts. It always has. What it does not do — across five centuries of colonial disruption, migration, and diaspora — is disappear. *Keep reading: [La Nochebuena: Why December 24th Is the Real Christmas in Latino Homes](/blogs/news/nochebuena-latino-christmas-eve-tradition) | [Día de Reyes: The Original Gift Day That Never Needed December 25th](/blogs/news/dia-de-reyes-three-kings-day-tradition)* ---
Back to blog